-
1 bagnato di sudore
-
2 bagnato
wetbagnato di sudore dripping with sweatbagnato fradicio soaked, wet through* * *bagnato agg. wet: bagnato come un pulcino, as wet as a drowned rat; bagnato fino alle ossa, fradicio, wet through (o soaked through o soaked); scivolare sul terreno bagnato, to slip on the wet ground // piove sempre sul bagnato, (fig.) it never rains but it pours.* * *[baɲ'ɲato] bagnato (-a)1. aggbagnato di sudore — (viso, fronte) bathed in sweat, (camicia) soaked with sweat
bagnato fradicio — wet through, drenched
essere bagnato come un pulcino — to be like a drowned rat, be sopping wet
2. sm* * *[baɲ'ɲato] 1.participio passato bagnare2.3.bagnato di sudore — wet with sweat, sweat-soaked
sostantivo maschile wet (surface)••bagnato fradicio — dripping o soaking o sopping wet
essere bagnato fino alle ossa — to be drenched o soaked to the skin
* * *bagnato/baŋ'ŋato/→ bagnareII aggettivo[pavimento, strada, capelli] wet; (umido) damp; [ biancheria] moist; bagnato di sudore wet with sweat, sweat-soakedIII sostantivo m.wet (surface)bagnato fradicio dripping o soaking o sopping wet; essere bagnato fino alle ossa to be drenched o soaked to the skin; essere bagnato come un pulcino to look like a drowned rat; piove sul bagnato it never rains but it pours. -
3 bagnato
[baɲ'ɲato] bagnato (-a)1. aggbagnato di sudore — (viso, fronte) bathed in sweat, (camicia) soaked with sweat
bagnato fradicio — wet through, drenched
essere bagnato come un pulcino — to be like a drowned rat, be sopping wet
2. sm -
4 bagnato
1.1) промокший••2) намоченный, влажный2. м.мокрое (залитое водой, влажное место)••piove sul bagnato — беда не ходит одна; счастливому - счастье
* * *1. прил.1) общ. мокрый, промокший2) упак. влажный2. сущ.авт. влажный грунт, мокрая дорога -
5 -O705
переломать кости, намять бока кому-л.:Janu. — E perché sei ancora qui, paneperso? Ti piacciono le chiacchiere? Bada che se le pecore vengono a farmi del danno nell'aia ti rompo le ossa. (G. Verga. «La Lupa»)
Яну. — А ты что торчишь здесь, лодырь? Они болтают, а ты развесил уши? Смотри мне, если овцы нашкодят на гумне, я тебе все кости переломаю.Aspettai che Duilio arrivasse e quando arrivò, bagnato di sudore e di rabbia, urlando che avrebbe spaccato le ossa al primo che gli parlava di Sumatra o di Bali. (O. Fallaci, «Il sesso inutile»)
Я дождался прихода Дуилио, и он появился весь взмокший от пота и в ярости заорал, что свернет шею любому, кто посмеет с ним заговорить о Суматре и Бали. -
6 molle
soft( bagnato) wet* * *molle agg.1 (tenero, morbido) soft: molle come la cera, as soft as wax; cuoio, legno molle, soft leather, wood; tessuto molle, soft material; terreno molle, soft ground; questo materasso è molto molle, this mattress is very soft2 (bagnato) wet, soaking wet; (umido) moist: molle di sudore, wet with sweat; occhi molli di pianto, moist eyes; terra molle, moist earth3 (pieghevole) flexible, supple, pliable, pliant: un molle giunco, a flexible reed4 (floscio) flabby, slack; (flaccido) limp: mi porse una mano molle da stringere, he gave me a limp hand to shake5 (debole) weak, feeble, flabby: un carattere molle, a weak character; un governo molle, a weak government; stile molle, flabby style6 (rilassato) loose: molli costumi, lax morals; vita molle, loose living7 (mite, piacevole) soft: molli parole, soft words; voce molle, soft voice◆ s.m. soft part; (del corpo) fleshy part: il molle e il duro di un oggetto, the soft and the hard parts of an object // sedere, dormire sul molle, to sit, to sleep on sthg. soft // mettere in molle, to soak // stare a molle, to soak.* * *['mɔlle] 1.1) (non duro) [ materia] soft2) anat. [tessuti, palato] soft3) (allentato) [cintura, nodo] slack, loosemolle di pioggia, di sudore — soaked in rain, sweat
5) (senza forza) [ stretta di mano] flabby, limp; [ gambe] weak, feeble6) (senza energia) [ carattere] weak2.sostantivo maschile* * *molle/'mɔlle/1 (non duro) [ materia] soft2 anat. [tessuti, palato] soft3 (allentato) [cintura, nodo] slack, loose4 (intriso) [ terreno] soft, moist, squashy, squelchy; molle di pioggia, di sudore soaked in rain, sweat6 (senza energia) [ carattere] weakdormire sul molle to sleep on a soft bed. -
7 мокрый
прил.1) (сырой, влажный) umido, bagnatoмокрый от пота — bagnato / molle / madido книжн. di sudore2) сказ.мокро: здесь мокрый — c'e umiditaна полу мокрый — il pavimento è bagnato••мокрый как мышь / цуцик — bagnato come un pulcinoглаза на мокром месте у кого-л. разг. — avere la lacrima facile; avere le lacrime in tascaмокрого места не останется от кого-л. разг. — fare polpette di qd -
8 PANE
m- P219 —- P220 —- P229 —- P230 —— см. - P227- P231 —- P232 —- P233 —- P234 —- P235 —— см. - R307— essere (или fare) pane di ricatto
— см. - R308- P239 —— см. - B1430le dure croste del pane altrui
— см. - C3110— см. - N133— см. -A476— см. - B966— avere qc per un boccone di pane
— см. - B967— guadagnarsi un boccone di pane
— см. - B968— lavorare per un boccone di pane
— см. - B969— см. - P1450- P242 —— см. - M1510— см. -A1386- P249 —— см. - B904- P251 —chiamare pane (il) pane e vino (il) vino (тж. dire или raccontare pane (al) pane e vino (al) vino)
non credere neanche (или neppure, più) nel pan cotto
— см. - P217- P255 —dare (или tirare) il pane con la balestra (или sassata; тж. dare il pane e la sassata)
dire un giorno pane, l'altro vino
— см. - G582— см. - P252essere una zuppa e un pan molle
— см. - Z104— см. - M214- P263 —guadagnarsi il pane (или un boccone, un pezzo, uri tozzo di pane)
- P264 —guadagnarsi il pane con il sudore della fronte (тж. sudarsi il pane)
— см. - B903— см. - B904- P268 —- P270 —mangiare pane e acqua (или pane e cipolla, pane e pane, pane e coltello, pane e sputacelo, agli e cipolle)
- P272 —mangiare il suo pane (или un po', un pezzo di pane) in (santa) pace
- P277 —— см. - M45— см. - B681- P278 —— см. - P264tirare su qd a brìciole di pane
— см. - B1209togliere a qd il pane di bocca
— см. - B903— см. - B904— см. - P284la buona compagnia è mezzo pane
— см. - C2337a cane che abbaia, o pane, o bastone
— см. - C475— см. - C937— см. - F222- P290 —a chi è disgraziato, gli tempesta il pane nel forno
chi ha denti non ha pane, e chi ha pane non ha denti
— см. - D206a chi ha fame è buono ogni pane
— см. - F121— см. - Z106lupo affamato, mangia pan muffato
— см. - L1006la matrigna mi dà il pane, e rigna
— см. - M934— см. - M2147— см. - D212- P297 —non di solo pane vive l'uomo (тж. l'uomo non vive или non campa di solo pane)
- P301 —pane, cipolla e libertà
- P302 —- P303 —pane finché dura, ma vino a misura
- P305 —pane di fratello, pane e coltello (тж. pane di fratelli, pane di coltelli)
- P309 —il pane a casa propria, ciascuno lo fa come vuole
polenta e pan, pasto di villan
— см. - P1943se non è zuppa, è pan bagnato (или bollito, lavato, molle; тж. tant'è zuppa che pan lavato или bollito)
— см. - Z106in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
— см. - T320 -
9 fradicio
fradiciofradicio ['fra:dit∫o]sostantivo MaskulinKorruption Feminin, Korruptheit Feminin————————fradiciofradicio , -a <-ci, -ce>aggettivo1 (marcio) verdorben; (uova) faul; (legno) morsch2 (bagnato) durchnässt; (di sudore) schweißgebadet; bagnato fradicio klatschnass3 (figurato: corrotto) verdorbenDizionario italiano-tedesco > fradicio
10 madido
11 molle
1. agg1) мягкий; нежныйvoce molle — мягкий / нежный / приятный голос2) сырой, влажныйessere molle fino alle ossa — промокнуть до костейun uomo molle — тряпка, бесхарактерный человек4) изнеженный, нежный2. mmettere / tenere in molle — мочитьSyn:umido, bagnato, fradicio, zuppo; morbido, soffice, tenero; cedevole, fiacco, frollo, floscio, flaccidoAnt:12 sudato
agg1) вспотевший, потный2) перен. доставшийся с трудом•Syn:bagnato, madido, fradicio, grondante / coperto di sudore, перен. guadagnato con fatica13 влажный
14 grondare
grondare v. ( gróndo) I. intr. (aus. essere/avere) 1. ( colare) couler (aus. avoir): il sudore gli grondava dalla fronte la sueur coulait sur son front. 2. ( stillare) ruisseler (aus. avoir). 3. ( essere bagnato fradicio) être trempé: ho gli abiti che grondano mes vêtements sont trempés. II. tr. ( stillare) ruisseler: i suoi abiti grondavano acqua ses vêtements ruisselaient d'eau.15 inzuppato
agg.пропитанный, пропитавшийся; (bagnato) промокший16 pane
m.1.di (del) pane — хлебный (agg.)
pezzo di pane — кусок (ломтик, ломоть) хлеба
pane bianco — булка (f.) (белый хлеб)
pane azzimo — маца (f.)
2.•◆
pane eucaristico — просфора (f.)hanno mangiato pane e cipolle per comprarsi quel monolocale — чтобы купить себе эту однокомнатную квартиру, они во всём себе отказывали
togliere il pane di bocca a qd. — отбивать хлеб у + gen.
si toglie il pane di bocca per i figli — она отрывает от себя (недоедает, отказывает себе во всём) ради детей
"Dacci oggi il nostro pane quotidiano" — (bibl.) "Хлеб наш насущный дай нам днесь"
non è pane per i suoi denti — это ему не по зубам (не под силу, он с этим не справится, ему этого не одолеть, не поднять)
quel mascalzone ha finalmente trovato pane per i suoi denti — этому мерзавцу, наконец, дадут отпор (нашёлся, наконец, кто даёт отпор этому мерзавцу)
il suo nuovo disco si vende come il pane — его новую пластинку раскупают, как пирожки
3.•se non è zuppa è pan bagnato — хрен редьки не слаще (один чёрт; что в лоб, что по лбу)
chi ha i denti non ha il pane, chi ha il pane non ha i denti — если б молодость знала, если б старость могла! (бодливой корове Бог рог не даёт)
См. также в других словарях:
sudato — part. pass. di sudare; anche agg. 1. bagnato di sudore, grondante di sudore, madido, molle, fradicio □ scalmanato, accalorato, accaldato CONTR. asciutto 2. (fig.) fatto con fatica, guadagnato con fatica, sofferto CONTR. facile … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sudato — agg. [part. pass. di sudare ]. 1. [bagnato di sudore: avere le mani s. ] ▶◀ (lett.) madido. ‖ bagnato. ◀▶ asciutto. 2. (fig.) [ottenuto con fatica e sacrificio: una vittoria s. ] ▶◀ conquistato, guadagnato, meritato. ◀▶ immeritato, rubato … Enciclopedia Italiana
sudato — su·dà·to p.pass., agg. 1. p.pass. → sudare, sudarsi 2. agg. CO bagnato di sudore: avere le mani sudate 3. agg. CO fig., guadagnato o raggiunto con impegno e fatica; che è costato molto lavoro: una vittoria sudata … Dizionario italiano
sudato — {{hw}}{{sudato}}{{/hw}}part. pass. di sudare ; anche agg. 1 Bagnato di sudore. 2 (fig.) Fatto con grande impegno e fatica: studi sudati … Enciclopedia di italiano
madido — mà·di·do agg. CO umido, bagnato alla superficie, spec. di parte del corpo cosparsa di goccioline di sudore, acqua o altro liquido: avere la fronte madida di sudore Sinonimi: bagnato, grondante, rorido. Contrari: asciutto. {{line}} {{/line}} DATA … Dizionario italiano
zuppo — / tsup:o/ o / dzup:o/ agg. [part. pass. senza suff. di zuppare ]. [completamente intriso d acqua o d altro liquido, anche con la prep. di : essere tutto z. (di sudore )] ▶◀ (fam.) bagnato come un pulcino, fradicio, impregnato, inzuppato, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
umido — / umido/ [dal lat. humĭdus o umĭdus, der. di (h )umēre essere umido, bagnato ]. ■ agg. 1. a. [bagnato leggermente: avere le labbra u. ] ▶◀ inumidito, umettato. ↑ bagnato, (lett.) rorido, [di sudore] madido. ◀▶ asciutto. ↑ arido, seccato, secco.… … Enciclopedia Italiana
rorido — rò·ri·do agg. LE 1. bagnato di rugiada, rugiadoso: bella | sei tu, rorida terra (Leopardi) Sinonimi: rugiadoso. 2. estens., bagnato, spec. di sudore: rorida | di morte il bianco aspetto (Manzoni) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1553. ETIMO: dal lat … Dizionario italiano
umido — ù·mi·do agg., s.m. AU 1. agg., leggermente bagnato o impregnato di acqua o di altro liquido: capelli umidi per la pioggia, mani umide di sudore, pulire con un panno umido Sinonimi: bagnato. Contrari: arido, asciutto, secco. 2. agg., di aria,… … Dizionario italiano
madido — / madido/ agg. [dal lat. madĭdus, der. di madēre essere bagnato ], lett. [umido alla superficie: fronte m. di sudore ] ▶◀ bagnato, (lett.) rorido. ↓ umido. ◀▶ asciutto, secco … Enciclopedia Italiana
fradicio — frà·di·cio agg., s.m. CO 1. agg., marcio, putrefatto: frutto, pesce, uovo; dente fradicio, guasto, cariato | fig., moralmente guasto, corrotto: società fradicia, politico fradicio Sinonimi: 2guasto, 2mezzo, putrefatto; cariato, 2guasto |… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский